• b9b8-最好的免费学习资料站!请记住我们的网址:www.b9b8.com
您当前位置: b9b8学习网知识频道诗词诗歌唐前诗词鉴赏诗经_《清人》赏析 翻译

诗经_《清人》赏析 翻译

日期:11-07 23:00:03|b9b8学习网| http://www.b9b8.com |唐前诗词鉴赏|人气:835

诗经_《清人》赏析 翻译,本站还有更多关于唐前诗词鉴赏,唐前诗词鉴赏大全相关的资料。www.b9b8.com

清人在彭,驷介旁旁。
二矛重英,河上乎翱翔。

清人在消,驷介镳镳。
二矛重乔,河上乎逍遥。

清人在轴,驷介陶陶。
左旋右抽,中军作好。

注释:

     清人:清,郑国之邑,在今河南中牟县西。此指主帅高克所率领的军队。
     彭:黄河边上郑国地名
     驷介:战车上披甲的战马。
     旁:马强壮的样子。
     重英:装在矛头下的两层缨络。
     河:黄河边。
     翱翔:驾着战车遨游。
     消:黄河边上的郑国地名。
     镳镳:威武的样子。
     乔:野鸡的一种。此以乔羽作矛缨。
     逍遥:悠闲地自由来往。
     轴:郑国的地名。
     陶陶:马奔跑的样子。
     左旋:御者在车左。
     右抽:勇士在车右。
     中军:古代军队分上、中、下三军,中军代表主帅。
     用好:出用好看的样子。

赏析:
      《清人》描写驻守郑国边境的清邑兵士官纪改坏,无所事事,讽刺主将玩忽职守。《左传》闵公二年记载是郑国人因为郑文公厌恶高克,命他率军驻扎黄河边上。久而不召,造成军队溃散,主帅高克只好 出逃。因而“为赋《清人》”。诗写军队兵强马壮,旗甲鲜明,却终日嬉游。末尾点明主题“中军作好”,讽刺主将的玩忽职守,造成军纪败坏,无所作为。含意深刻,曲折委婉。


如果觉得诗经_《清人》赏析 翻译不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags: 诗词诗歌 - 唐前诗词鉴赏,唐前诗词鉴赏大全

相关唐前诗词鉴赏搜索

+评论

☉本站仅仅提供一个观摩学习的环境,将不对任何资源负法律责任。所有资源请在下载后24小时内删除。如果您觉得满意,请购买正版!

联系本站 - 教案中心 - 试题下载 - 教学反思 - 句子大全 - 收藏本站 - 文章阅读 - 全站地图 - 热门专题