• b9b8-最好的免费学习资料站!请记住我们的网址:www.b9b8.com
您当前位置: b9b8学习网知识频道诗词诗歌唐前诗词鉴赏诗经·小雅_《黄鸟》赏析 翻译

诗经·小雅_《黄鸟》赏析 翻译

日期:11-07 22:56:31|b9b8学习网| http://www.b9b8.com |唐前诗词鉴赏|人气:740

诗经·小雅_《黄鸟》赏析 翻译,本站还有更多关于唐前诗词鉴赏,唐前诗词鉴赏大全相关的资料。www.b9b8.com

黄鸟黄鸟,无集于榖,无啄我粟。
此邦之人,不我肯毂。
言旋言归,复我邦族。

黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱。
此邦之人,莫可与明。
言旋言归,复我诸兄。

黄鸟黄鸟,无集于栩,无啄我黍。
此邦之人,不可于处。
言旋言归,复我诸父。

【注释】:
      黄鸟,黄雀。麻雀的一种。
      穀(gu,上声),楮树,叶似桑,树皮有白斑。
      毂(gu,上声),善。不我肯毂,不肯与我相善。
      言,乃。旋,回还。
      复,返。这句大意是,返回我原来邦族。今人或谓黄鸟指异国的统治者。
      梁,同“粟”。
      明,犹言晓,为晓谕之意。不可与明,不可晓谕。
      诸兄,兄弟辈。
      栩,柞树。
      处,犹言相处。
      诸父,伯叔父辈。
【年代】:
     《黄鸟》描写流浪者在异地遭受的欺凌,而渴望回到家中去的感情。诗以黄鸟象征欺凌者,以“穀”、“桑”、“栩”象征流浪者的弱小,反复咏叹,正因异地人的不善不义,所以更渴望回返家园。


如果觉得诗经·小雅_《黄鸟》赏析 翻译不错,可以推荐给好友哦。
本文Tags: 诗词诗歌 - 唐前诗词鉴赏,唐前诗词鉴赏大全

+评论

☉本站仅仅提供一个观摩学习的环境,将不对任何资源负法律责任。所有资源请在下载后24小时内删除。如果您觉得满意,请购买正版!

联系本站 - 教案中心 - 试题下载 - 教学反思 - 句子大全 - 收藏本站 - 文章阅读 - 全站地图 - 热门专题